첫번째
영문 대사는 Ah, dear brother...임
2번째
아무 대사 없음
3번째
한국어로 봐서는 뭔가 이상한데 영문은 죽은 사람을 따라 죽을 때의 대사임.
로리안을 다시 살렸음에도 이런 대사를 하는건 뭐가 이상함. 마치 로리안은 이미 죽었고 로스릭이 억지로 몸을 조작하는 듯한 말투임.
4번째는 스샷을 못찍었지만 아무 대사 없었음
부활시키고 나서 직후에 팰때는 대방패 판정이 아닌거 같더라. 정면에서 때렸는데 같이 맞음.
첫번째
영문 대사는 Ah, dear brother...임
2번째
아무 대사 없음
3번째
한국어로 봐서는 뭔가 이상한데 영문은 죽은 사람을 따라 죽을 때의 대사임.
로리안을 다시 살렸음에도 이런 대사를 하는건 뭐가 이상함. 마치 로리안은 이미 죽었고 로스릭이 억지로 몸을 조작하는 듯한 말투임.
4번째는 스샷을 못찍었지만 아무 대사 없었음
부활시키고 나서 직후에 팰때는 대방패 판정이 아닌거 같더라. 정면에서 때렸는데 같이 맞음.
I'm on my way 가 왜 죽은사람을 따라죽을 때의 대사임?
곧 따라갈게요 라는 뉘앙스지
우덜식 뉘앙스노 - dc App
걍 살리러간다고 하는거겠지