shulva 슐바 근데 사르바가 더 잘어울리는거가틈
[일반] 사르바도 잘못된 번역이더라
익명(192.241)
2021-02-15 19:27
추천 0
댓글 5
다른 게시글
-
기믹하니까[일반] kiin(k36570) | 21.02.15추천 0
-
설리번 갈수록 어려운거 같다 [6][일반] 은향(nanodice) | 21.02.15추천 0
-
닼소3 살려는데 스팀에서 뭐 사야됨? [6][일반] 익명(45.112) | 21.02.15추천 0
-
리마특)데몬보스 많음 스꼴특)독맵 많음 [1][일반] 익명(218.157) | 21.02.15추천 0
-
2회차 쌍게이 물리치료할 사람 구함 [8][코옵] 익명(caris98) | 21.02.15추천 0
-
꼴린이 두번째 보스클 [11][일반] 익명(125.186) | 21.02.15추천 0
-
ㅋㅋㅋ 나 겜끄는거 보고 코옵여는거봐라 [3][일반] 익명(125.138) | 21.02.15추천 0
-
블기장 열면 오냐? [3][일반] 울프릭슨상..(jun020140) | 21.02.15추천 0
-
스꼴은 글고보니 번역 이상한거 진짜 많았다 [1][일반] 216(roarmasterdan) | 21.02.15추천 0
-
다크소울1 2회차 신성무기는 뭐가 좋음 ? [8][일반] 치즈피자좌(ruang) | 21.02.15추천 0
일본발음으로 번역했나
한글일어 같고 영어만 다른게 아니라 일어영어 같은데 한글만 다른거임?
아시아권은 일어기반으로 번역하고, 영어는 로컬라이징을 별도로 해서 조금 다름 그리고 서양애들은 영어를 기반으로 또 번역하는거고
그건 걍 영어도 지 좆대로 창조한거
일어기반 번역인데 왜 영문판을 들고옴