본문 바로가기
숨터
가볍게 읽는 공간
전체
베스트
최근
← fromsoftware 게시판
[일반] 시계탑의 레이디 마리아는 한국어로
지렁이(wider17084)
2021-03-09 08:35
추천 0
시계탑의 숙녀 마리아 뭐 이렇게 번역해도됨?
- dc official App
댓글 3
"처녀"
카인허스트(rohmukun0523)
2021-03-09 08:36
창녀라 붙여주면됨
익명(121.148)
2021-03-09 08:38
일본어 원판엔 그냥 시계탑의 마리아임
차가운골짜기의불사대사냥꾼(liamkim2)
2021-03-09 09:57
다른 게시글
갤이 망했단 증거
[4]
[일반]
Autem(vpdlxm360)
|
21.03.09
추천 0
꼴코옵 있냐
[4]
[일반]
하나브(oh1171)
|
21.03.09
추천 0
어 이거 되네
[6]
[일반]
콰트(dogdream001)
|
21.03.09
추천 0
아니 원래 평일오전이고 새벽이고 사람좀 있었다고
[4]
[일반]
StellaAure..(polaris3737)
|
21.03.09
추천 0
너만 오면 고
[1]
[일반]
익명(211.36)
|
21.03.09
추천 0
고회차부터는 중갑 의미없음?
[5]
[일반]
익명(221.141)
|
21.03.09
추천 0
최고회차 레망호 할 사람 있냐
[12]
[일반]
익명(175.223)
|
21.03.09
추천 0
1회차 왕들의 화신 도와주세요...
[12]
[코옵]
ㅁㄴㅇㄻㄴ..(14.36)
|
21.03.09
추천 0
근데 다들 보스 패턴 외우면서 함?
[3]
[일반]
익명(211.36)
|
21.03.09
추천 0
침입에서 군끼창 너무 좋은거 아니냐
[1]
[일반]
익명(182.228)
|
21.03.09
추천 0
더보기
검색
제목+내용
제목
내용
글쓴이
댓글
검색
목록으로
↑
"처녀"
창녀라 붙여주면됨
일본어 원판엔 그냥 시계탑의 마리아임