어거지로 음차 안하고 하려니까 스트레스 받는데
번역 되는건 그냥 하고 안되는건 음차하려는데 어떻게 생각하는데스
어설프게 번역하려다가 "죽음의 댄스"같은 게 나올수도 있으니까 음차도 나쁘지 않은 듯
어둠의 댄스마냥 부자연스럽지만 않으면 상관없지 않아?
cloud form shadow form 이런거 그냥 구름 형상,형태 이런거 하니까 난 뭔가 어색해서 클라우드 폼으로 음차했는데
어설프게 번역하려다가 "죽음의 댄스"같은 게 나올수도 있으니까 음차도 나쁘지 않은 듯
어둠의 댄스마냥 부자연스럽지만 않으면 상관없지 않아?
cloud form shadow form 이런거 그냥 구름 형상,형태 이런거 하니까 난 뭔가 어색해서 클라우드 폼으로 음차했는데