finger maidens 를 무녀라고 번역하는거 보고 혈압 오르던데
[일반] 엘든링 유독 번역 개좆같이 하긴 한 것 같음
익명(175.209)
2021-11-13 09:50
추천 1
댓글 7
다른 게시글
-
밀키트도 나중에는 밀붕이가 되겠지 [1][일반] 디아그그라..(kkyplw3) | 21.11.13추천 0
-
비룡은 생각보다 쉽더라[일반] Planci(vqdpb) | 21.11.13추천 0
-
용사냥꾼의 대형도끼 왜이럼 ㅅㅂ [1][일반] 익명(112.161) | 21.11.13추천 0
-
이거 진짜로 나오는거였네[일반] Cadarn(hunnie114) | 21.11.13추천 0
-
미야자키 이 씹쌔기 좆변태 씨발년 아니냐? [1][일반] 익명(118.235) | 21.11.13추천 0
-
엘든링 약공은 존나약한데 강공은 마법딜 비슷하던데 [3][일반] 익명(116.125) | 21.11.13추천 0
-
엘든링 놈들아 지팡이도 쌍수되냐?[일반] Lmao(jun1541) | 21.11.13추천 0
-
엘든링 해본놈들아 맵 존나 큰거 체감됨? [4][일반] 익명(110.70) | 21.11.13추천 0
-
톨킨이 살아 있었으면 조지마틴이 아니라 톨킨하고 하지 않았을까? [7][일반] 링고링고(kjr0409) | 21.11.13추천 0
-
그냥 마법,전기 계열은 싹 너프 시켜야 한다고 봄 [4][일반] 익명(175.209) | 21.11.13추천 0
번역은 일본어기준으로 하거든
그럼 일어를 영어로 번역한 새끼가 병신이노
일본산게임들 영어번역하면 번역이 바뀌는게 꽤 많음
서양 언어랑 동양 언어는 느낌이 너무 달라서 어쩔수가 없음
일판이 무녀겠지
일판
번역은 일판기준