법왕 원문 그대로 가져온건데
일본에서 부르는 법왕 = 우리나라에서 부르는 교황임
당연히 우리나라말이 있다면 우리나라말로 바꿔 번역하는게 맞음
가능성이 높다 한건 미야자키가 교황을 알고 있음에도 법왕 이라는 단어를 뉘앙스 때문에 채용한 가능성이 있기 때문인데
영어 번역을 보면 딱히 그런지도 의문
법왕 원문 그대로 가져온건데
일본에서 부르는 법왕 = 우리나라에서 부르는 교황임
당연히 우리나라말이 있다면 우리나라말로 바꿔 번역하는게 맞음
가능성이 높다 한건 미야자키가 교황을 알고 있음에도 법왕 이라는 단어를 뉘앙스 때문에 채용한 가능성이 있기 때문인데
영어 번역을 보면 딱히 그런지도 의문
이지랄하면 원문 무시하고 번역했다며 지랄할게 뻔함