아니 애초에 영어 이름도 Sinh, the Slumbering Dragon 이잖아
[일반] 신, 잠자는 용이라고 번역했으면 된거 아니야?
익명(222.236)
2022-01-05 12:25
추천 0
댓글 2
다른 게시글
-
미디르 재밌는데[일반] 익명(118.176) | 22.01.05추천 0
-
코고는 용 신두래곤[일반] 익명(221.160) | 22.01.05추천 0
-
쌍데몬은 솔직히 좆같은데 잘만듬[일반] 익명의유저(akzm322) | 22.01.05추천 0
-
조커랑 같이 이루실이나 도실 심심한 새끼 구함[일반] 익명(221.160) | 22.01.05추천 0
-
난 미디르 패턴이 뻔해서 좋았슴 [1][일반] 익명(39.115) | 22.01.05추천 0
-
잠자는 ‘용’ ‘신’ 드래곤이였음??? [6][일반] 익명(106.101) | 22.01.05추천 0
-
엘든링 발매까지 D-16 [3][일반] 익명(183.180) | 22.01.05추천 0
-
근데 신드래곤 다시잡으니깐 내구도 버그 안터지단데 [1][일반] 뀛(ddfwe1) | 22.01.05추천 0
-
2회차 미디르 조져줄 게이[일반] ㅇㅇㅇ(119.172) | 22.01.05추천 0
-
몬헌 안해봤고 미디르 재밌던데[일반] 익명(117.111) | 22.01.05추천 0
번역가 문제라
이름, 수식어 이렇게 쓰는거 번역할 땐 다 수식어를 앞으로 옮기더라