viewimage.php?id=2bafdf2bf6dd3eb279bec4b0&no=24b0d769e1d32ca73fef87fa11d028313cb65f50fe50c4dcac889073d87f9362acd2e3263722fc698bcc3753f9ae45d536860e34b36c95a4bd8bb9f9280b2e5f4957


그녀는 선왕 오스로에스의 아내이며

풍요와 은혜의 여신으조차 비유되었으나

막내 오셀롯을 낳은 후 모습을 감추었다고 한다


The Queen of Lothric, married to the former King Oceiros, was initially revered as a goddess of fertility and bounty.

After giving birth to Ocelotte, her youngest, she quietly disappeared.




저 ~로조차 비유되었으나라는 구절이 로자리아≠그위네비아 라는 설의 대단한 근거였는데


영어 원문으로 보면 그냥 


'풍요와 은혜의 여신으로 숭배되었다' 라고 번역되거든?


근데 풍요와 은혜의 여신으로 숭배받던 여신은 그위네비아 한 명뿐이거든


걍 영문 번역으로만 로자리아 = 그위네비아 같은데...