해외 커뮤니티 발 루머인데

다수가 자기 그렇게 들었다고 하는 상황이라

맞는듯함?


라니에게 반지를 끼워 준 후 분기점이 생기며

이 분기점을 기준으로 엔딩에서 대사가 달라짐



라니가 "이후 모든것이 끝나면 다시 만나자" 라고 말한 뒤 사라지고 나서



1. 그대로 게임을 진행할 경우


엔딩에서 마지막에


"Well then, Shall We?"

"My Fair consort, eternity"

라고 한다 한국어판은 일본어를 베이스로 번역해서 그런지

자막이 좀 다르게 나오는데 영문판 기준으로 해석하자면


"자 그럼 가볼까? 영원한 나의 훌륭한 반려여" 정도로 해석된다



2. 라니의 탑 꼭대기에 새로 생긴 화톳불가서 앉으면 라니의 작은 인형에게 말을 걸 수 있음

여기서 라니는 자신의 사명과 계획에 대해 설명하며 츤데레 마냥 확인할것도 없겠지만 자기를

따라와 줄꺼냐는 말을 함


위 이벤트를 보고 난뒤에 별의 세기 엔딩을 보면 대사가 달라짐


"Well then, Shall We?"

"My Dear consort, eternity"


해석하자면


"자 그럼 가볼까? 영원한 나의 사랑스런 반려여" 로 바뀐다



지금 이거 확인할려고 2회차 황급히 진행중이라서 질문 못받음




최고다 라니짱!!!!!