영문판은 Demigod / Empyrean
일어판은 デミゴッド;데미갓(半神;반신) / 神人;신인
인데 한국어판은 데미갓 / 반신임
개장애인이 번역한 게 분명함
둘 다 같은 표현인 줄 알았는데 번역이 곱창이었네
둘 다 같은 표현인 줄 알았는데 번역이 곱창이었네