대표적으로 미켈라의 침 파름 아즈라에서 써야 한다는 설명이 없는 것도 그렇고


영어 음성 기준 한글 번역이 미흡하거나


너무 프롬식으로 하려고 한건지는 모르겠지만 얼버무린것들이 많음


empyrean과 demi god의 뜻이 다른데 굳이 반신과 데미갓이라는 용어를 쓴다던가


별의 세기 엔딩의 일반 대사와 히든 대사가 자막으론 똑같다던가


3회차쯤 들어와서 천천히 영어음성 듣다보니까 아쉬운 것들이 좀 보이는듯