일본어로는 鉄茨のエレメール 라고 해서 철려의 에레메르인데 茨가 남가새 려 자라고 열매에 가시달리는 남가새라는 식물을 뜻하는 한자임.

영어로는 Elemer of the Briar 라고 뜻이 들장미 내지는 찔레의 엘레머니깐 들장미에 가시가 많아서 저런 별명 붙인거같고

한국어로는 남가새라는 식물을 잘 모르기도 하고 철려라고 해도 뜻이 잘 안 와닿아서 철가시라고 번역한건가

- dc official App