다크 소울
블러드본
세키로
다 번역 문제 때문에 잡음 나왔었는데
엘든링에서도 똑같네
오타 정보누락 등등등
번역 업체를 바꾸던가 모드로 바꿀수 있게 해주던가 했음 좋겠는데
본인 직업이 번역가이면서 프롬게임을 즐기는 사람이 번역일하면 좋을텐데
셩녀의 탈리스만
그거 끝까지 안고친거 개같음 엘든링도 똑같은 새끼들이 한듯
본인 직업이 번역가이면서 프롬게임을 즐기는 사람이 번역일하면 좋을텐데
셩녀의 탈리스만
그거 끝까지 안고친거 개같음 엘든링도 똑같은 새끼들이 한듯