본문 바로가기
숨터
가볍게 읽는 공간
전체
베스트
최근
← fromsoftware 게시판
[일반] 근데 말레니아 사망대사 번역 저게 맞음?
갈라크론드(jm4789)
2022-03-20 04:57
추천 0
들리는건
아이 엠 말레니아, 블레이드 오브 미켈라 인데
나는 말레니아, 미켈라의 칼날이니라 아님?
왜 알겠는가? ~를
이런식으로 번역된거지
댓글 6
한국어 번역은 일본판 대사 기준일걸
익명(125.190)
2022-03-20 04:58
답글
아하
갈라크론드(jm4789)
2022-03-20 04:58
일본어판 번역이라
익명(116.125)
2022-03-20 04:58
알겠는가?
익명(210.123)
2022-03-20 04:58
답글
알겠다
갈라크론드(jm4789)
2022-03-20 04:58
맞음 의역해서 그렇게 된거임 같은뜻으로 말하는거긴함
익명(223.33)
2022-03-20 05:04
다른 게시글
수인의 대곡도 vs 흉조의 아이 대도 둘 중에 뭐 쓸까
[1]
[일반]
도트개편시..(ddalkida13)
|
22.03.20
추천 0
시산 전기세팅 할려는데 밀리센트 의수말고 쓸만한거 있나
[5]
[일반]
익명(220.94)
|
22.03.20
추천 0
봉인감옥같은데 근처에 있는 돌 지렁이같은 애들 정식명칭 없음?
[2]
[일반]
익명(116.40)
|
22.03.20
추천 0
오...
[4]
[일반]
야미츠민(dlzpti123)
|
22.03.20
추천 2
투기장 컨텐츠 추가 기대해본다
[일반]
익명(211.54)
|
22.03.20
추천 0
학원 피빕 몇판할럼
[일반]
익명(nuguami)
|
22.03.20
추천 0
근데 질문있음
[5]
[일반]
익명(qwe1232345)
|
22.03.20
추천 0
라니 사랑해
[3]
[일반]
익명(24.1)
|
22.03.20
추천 3
적사자의 화염 보스전은 쓰기가 애매하네
[2]
[일반]
익명(63.163)
|
22.03.20
추천 0
이거 메세지 평가가 게임 막 켰을때는 잘뜨는데
[4]
[일반]
산업(happy318852)
|
22.03.20
추천 0
더보기
검색
제목+내용
제목
내용
글쓴이
댓글
검색
목록으로
↑
한국어 번역은 일본판 대사 기준일걸
아하
일본어판 번역이라
알겠는가?
알겠다
맞음 의역해서 그렇게 된거임 같은뜻으로 말하는거긴함