항상 느끼는건데 일본어 원문보다 영어가 좀 더 느낌있는것 같음
[일반] 프롬 영어 번역은 내부에서 하는건가
익명(218.145)
2022-03-21 04:10
추천 0
댓글 8
다른 게시글
-
엘든링 최종보스[일반] 익명(27.35) | 22.03.21추천 3
-
스탯 80이랑 99 별 차이없으면 걍 모든스탯 80찍으면되냐 [1][일반] 익명(223.39) | 22.03.21추천 0
-
부패같은건 걍 독 아니냐? [1][일반] 익명(155.186) | 22.03.21추천 0
-
성수 개미들 딜 왜이럼ㅋㅋ [1][일반] waagh(123.111) | 22.03.21추천 0
-
도가니도 뒤잡 되냐 [2][일반] 익명(1.231) | 22.03.21추천 0
-
버클러패리가 사기긴하네 [1][일반] 익명(211.187) | 22.03.21추천 0
-
침입 할 때 개스텝은 필수 인듯 [1][일반] 구츄(sapoboda150) | 22.03.21추천 0
-
나무위키 엘든링 남자애야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ [3][일반] 익명(220.74) | 22.03.21추천 1
-
몰라 재미차이인가 황소에서 세키로 접음..확실히 게임은 잼잇음 [3][일반] 방값(tlepdl123) | 22.03.21추천 0
-
신앙 왜이리 약한기분일까 [6][일반] 해머재밌음(no1suty) | 22.03.21추천 0
매번 고어 따박따박 쓰는거 보면 공통으로 들어가는 영어 대사같은건 존나 신경 써서 만들걸
빡빡이 유학파일걸
오라클 다니다가 뛰쳐나왔다고 헀었나
꺼무위키에서 그럼
그래도 원어민이 아닌이상 일본어권사람이 대사쓰는건 좀 무리가 있음
빡빡이 좆나 고학력으로 아는데 이새끼정도면 지혼자 중세영어 독학해서 출근해도 안이상함
외주 주겠지 번역일 존나힘들텐데 중소에서 감당하긴 힘들텐데
오히려 서양인들은 영어로 일본어 원문의미 왜곡 번역된게 많아서 싫어하는듯