어그로 ㅈㅅ 사실 나무위키 오역은 아님
후대에 전해지는 짊의 이명 '절망을 부르는 자'
나무위키에서도 이걸 베이스로
그레이트 소울을 얻고 장작이 왕이 될 자격을 갖추었음에도 제 3의 길을 찾아 불을 계승하지 않고 떠난 짊이 후대에 경원시되었다는 식으로 서술하고 있는데
사실 원문은 絶望を焚べる者 로
절망을 '부르는' 자가 아니라
절망을 '불태운' 자임
몇글자 차이 안나지만 의미는 완전히 상반되는데
이는 번역가가 짊을 음해한것이 틀림없음
댓글 0