24b0d121e09c28a8699fe8b115ef046c60f0284698


나도 걍 어렴풋이 재탄생의 좆본식 표현인갑다~ 했는데 이참에 제대로 원문으로 찾아봄



7fed8274b5816afe3ee682e042871b6c14cde1ea4199a8a79a4bd6e27d5a5662


7fed8274b5816afe3ee682e346811b6cd165aaee9dc42363a8e49b09935b5ce1


영문에서는 resurrection, revival로 적혀있음



7fed8274b5816afe3ee683e542831b6ccf515964b19896a5113dc0699f12c896


7fed8274b5816afe3ee683e542861b6cb6b8d93a75972db20977279129899fe1


일본어로는 再誕


재탄생再誕生의 그 재탄이 맞음 ㅇㅇ




근데 그럼 루텔 설명이 이상한게


루텔이 순사하여 계속 지켰던

영혼 없는 데미갓이 재탄했을 때

그녀는 영웅으로 나무에 돌아감을 받았다.


라고 적혀있는데 여기서 영혼 없는 데미갓은 고드윈을 뜻하는거고


근데 고드윈이 부활함? 



그리고 사진 설명도 이상함


왜 리에니에의 마법 학원을 배경으로 둔 그림이지?


모르겠노..