초반부 대사들은 위대한 의지라 그럼
손가락이 위대한 의지는 데미갓을 버렸다 뭐 이런식으로 몇번 나옴.
근데 후반부가서 번역이 갑자기 거대한 의지로 바뀜
영문으론 둘다 greater will이 맞음.
일본어는 모름
둘이 미묘하게 다른건가 걍 번역 좃같이한건가 모르겠음
손가락이 위대한 의지는 데미갓을 버렸다 뭐 이런식으로 몇번 나옴.
근데 후반부가서 번역이 갑자기 거대한 의지로 바뀜
영문으론 둘다 greater will이 맞음.
일본어는 모름
둘이 미묘하게 다른건가 걍 번역 좃같이한건가 모르겠음
댓글 0