erd 의 영영사전임
중세 영어의 erd 에서 유래라면 <야생/개발되지않은/원시상태 등의 땅 혹은 지역, 주거지역, 고향, 집> 등 의 의미에서 따온거고
초기 영어 eard 에서 유래라고해도 비슷한 <야생의/원시의 장소, 국가, 지역, 주거지역, 경작된 땅, 토양, 땅> 등의 의미에서 따온게 됨
황금 나무는 그냥 황금색이라 그렇게 번역한듯
erd 의미 살릴거였으면 의역하느라 좀 어려웠겠지만 걍 눈에 보이는대로 직관적으로 황금나무라고 한듯
erd 의 영영사전임
중세 영어의 erd 에서 유래라면 <야생/개발되지않은/원시상태 등의 땅 혹은 지역, 주거지역, 고향, 집> 등 의 의미에서 따온거고
초기 영어 eard 에서 유래라고해도 비슷한 <야생의/원시의 장소, 국가, 지역, 주거지역, 경작된 땅, 토양, 땅> 등의 의미에서 따온게 됨
황금 나무는 그냥 황금색이라 그렇게 번역한듯
erd 의미 살릴거였으면 의역하느라 좀 어려웠겠지만 걍 눈에 보이는대로 직관적으로 황금나무라고 한듯
잊지 말아야 하는게 이겜은 음성이 죄다 영어로만 나와서 그렇지 일본겜임
이것도 맞따 일본쪽 표기를 봐야함 ㅋ
그럼 고목에 가까운거네
황금나무 번역은 일어가 황금나무라 그럼
黄金樹
방금 일본어 찾아보고왔는데 erd가 의역이었네 아 ㅋㅋ
황금나무가 원본 그대로 번역한거임. erd가 의역
ㅇㅇㅇ이게맛다
일어가 원본이라 황금나무가 맞고 erdtree가 의역이지