설마 영어로 닿다 할 때 reach 이거임?
아님 일본어?
reach 맞음
과일
힘센 이끼
Lich - 영어 고어로 시체를 뜻한다.
근데 이게 공격의 사정거리랑 무 슨상 관임?
전혀 다른 단어니까 당연히 상관이 없지 ㅇㅇ 니가 물어보는건 reach 고 사거리 라는 뜻이 있는 그거거든
reach 맞음
과일
힘센 이끼
Lich - 영어 고어로 시체를 뜻한다.
근데 이게 공격의 사정거리랑 무 슨상 관임?
전혀 다른 단어니까 당연히 상관이 없지 ㅇㅇ 니가 물어보는건 reach 고 사거리 라는 뜻이 있는 그거거든