tarnished는 빛바래다보다 무언가 부족하다 결여되다란 뜻인데 결여된 자라 하는게 더 직관적이고 이해하기쉽고 멋있는데 ㄹㅇ
[일반] 빛바랜자 번역이 아쉬움
익명(61.255)
2022-05-05 05:31:00
추천 0
댓글 2
다른 게시글
-
성전사이니라
[1][일반] 복수령(k7315k) | 22.05.05추천 0 -
이걸 살아서 돌아오네
[1][일반] 익명(k2j93o5x04qa) | 22.05.05추천 0 -
pc 2회차 펠라귀두섹스 갱뱅 할 사람?
[23][일반] king(118.221) | 22.05.05추천 0 -
야생기장 절반은 인사할때 버프걸거나 줘패려하던데
[4][일반] 익명(119.199) | 22.05.05추천 0 -
아니 2살인데도 어린이날을 챙겨야하나
[9][일반] 익명(223.62) | 22.05.05추천 0 -
오늘의 엘든링도 보람찼다
[일반] 익명(49.142) | 22.05.05추천 0 -
두손가락 세손가락이 있다는건
[2][일반] 익명(61.255) | 22.05.05추천 0 -
리마 침입 젤 인기 많은데가
[1][일반] 그윈(nr8iovmhxh9l) | 22.05.05추천 0 -
멀기트 검 소환해서 팽이되는거 어캐피함?
[1][일반] 쪼렙뉴비(zhibo2856) | 22.05.05추천 0 -
필드침입도 나름의 재미가 있노
[일반] 아모른직다(metalgearsolidv) | 22.05.05추천 0
게이는 남들 다 일본겜 하는데 혼자 미국겜 하고잇노 ㅋ
번역이 일본어 기준이니까