어두운 영혼들, 엘데의 고리 이딴 제목으로 출시했으면 틀딱 같다고 욕 먹냐?
[일반] 영어 쓰는 영화나 게임은 번역 안하고 음차만 하는게 국룰인가
익명(121.136)
2022-05-14 22:19
추천 1
댓글 7
다른 게시글
-
아씨발 ㅈ같네[일반] 익명(good05551) | 22.05.14추천 0
-
성역<<<<<<이 전회 어떰?[일반] 익명(39.117) | 22.05.14추천 0
-
렙 29 뉴비 몬성까지 깼는데 왤케 그럴듯한 장비가 없지? [9][일반] 익명(dhodksehotlqkfdk) | 22.05.14추천 0
-
전회돌진 설마......? [1][일반] 익명(59.2) | 22.05.14추천 0
-
pvp 대가리 깨져서 접었다 [5][일반] 익명(googledoodle) | 22.05.14추천 0
-
라니 관련 퀘스트가 많이 욕 먹을 수준은 아니지 않음? [2][일반] 익명(110.12) | 22.05.14추천 0
-
사자 혼종 화톳불 왜 안찍히냐 [1][일반] 익명(222.114) | 22.05.14추천 0
-
pc 풀왕룬 복지 좀 해줄 멋쟁이 천사 프붕이 구함[복지] 익명(1.225) | 22.05.14추천 0
-
설원 왜이리 셈 [2][일반] 익명(121.137) | 22.05.14추천 0
-
블본<<<<<씹근첩겜 [1][일반] sunrise_(qutegyu1111) | 22.05.14추천 0
서리한이라고 아시나요
그리고 혼종이라고 그것도 아시는지
그니까 고전 블리자드 감성으로 아예 한글로 번역하는 것도 좋지 않음?
난 좋다고 생각함
근본은 일본어라 한자로 써도 어울릴 듯
세키로 제목은 번역해도 괜찮았을 것 같음
안정적으로 간지나게 번역하기가 쉽지않아서 든든국밥으로 음차하는듯