ㅇㅇ?
[일반] 엠피리언 번역이 뭘로 되어있었더라?
익명(58.235)
2022-11-02 03:41
추천 0
댓글 8
다른 게시글
-
아 똥3 제스처 이벤 꼬엿노 [4][일반] 아비아나(tmdgus7178) | 22.11.02추천 0
-
닼소 고인물들은 노데스로 엔딩도 보고 그럼? [6][일반] 범서(gfv9688) | 22.11.02추천 0
-
꼴은 머가 재밋는거냐 [5][일반] 입력안할거..(meyeep) | 22.11.02추천 0
-
용찬+공열 아직도 한방에 발광 터짐? [2][일반] 응오쓰엉웅..(ehfvls1225) | 22.11.02추천 0
-
케일리드 골렘도 이젠 호구구나 [4][일반] 카르말(darksouls2sotfs) | 22.11.02추천 0
-
역제초가 정확히머지 [2][일반] 익명(118.235) | 22.11.02추천 0
-
... [3][일반] 익명(222.108) | 22.11.02추천 0
-
림그레이브 유적들이 파름아즈라에서 떨어진 건물 파편임? [1][일반] 익명(125.190) | 22.11.02추천 0
-
엘든링 룩 평가점 [8][일반] 익명(222.235) | 22.11.02추천 0
-
근데 미리암 점멸썼던가[일반] 익명(222.108) | 22.11.02추천 0
반신
뭐야 데미갓이랑 똑같이 번역해놨어?
고리가 데미갓 아니고 엠피리언 운운하는 대사는 그럼 반신아니고 반신이라고 해놨음?
데미갓은 데미갓이고 반신은 반신이라 해뒀더라
근데 또 일관성 없게 라니 퀘스트 도중에는 이지가 라니가 신인의 어두운 길을 어쩌고 이럼
데미갓은 데미갓이라고 번역됐고 반신이라고 따로부름
데미갓 = 데미갓 엠피리언 = 반신 ?
ㅇㅇ