한국 번역팀 좀 애미없는 번역 많이 뽑아낸 걸로 보아 아무래도 모르고트 추억도 의역 섞었을 듯 싶다 한국에서 이렇게 초초초대박 낭만터지는 문구로 뽑혀버린 모르고트 추억의 영문 설명이 어떻게 되어있는지 매우 궁금하다 영문으로 되어있는 추억설명 앙망함
댓글 6
근데 원문은 일판이라 일어랑 비교해봐야 될걸
IvoryRhones(udong697)2022-12-08 20:08
일어도 아니고 영문이랑 비교해서 어따써먹노?
익명(125.181)2022-12-08 20:08
엘든링은 일본 게임입니다 선생님
19721121(gombangwa1987)2022-12-08 20:10
일본판이랑 영문판 번역 다르게 되어있는 경우 많아서
익명(125.190)2022-12-08 20:12
愛されたから、愛したのではない
彼はただ愛したのだ。
사랑받았기에, 사랑한 것이 아니다
그는 그저 사랑한 것이다
원판이랑도 번역 일치함
익명(cocodored)2022-12-08 20:14
Remembrance of Morgott, the Omen King, hewn into the Erdtree.
The power of its namesake can be unlocked by the Finger Reader.
Alternatively, it can be used to gain a great bounty of runes.
Though born one of the graceless Omen, Morgott took it upon himself to become the Erdtree's protector. He loved not in return, for he was never loved, but nevertheless, love it he did.
근데 원문은 일판이라 일어랑 비교해봐야 될걸
일어도 아니고 영문이랑 비교해서 어따써먹노?
엘든링은 일본 게임입니다 선생님
일본판이랑 영문판 번역 다르게 되어있는 경우 많아서
愛されたから、愛したのではない 彼はただ愛したのだ。 사랑받았기에, 사랑한 것이 아니다 그는 그저 사랑한 것이다 원판이랑도 번역 일치함
Remembrance of Morgott, the Omen King, hewn into the Erdtree. The power of its namesake can be unlocked by the Finger Reader. Alternatively, it can be used to gain a great bounty of runes. Though born one of the graceless Omen, Morgott took it upon himself to become the Erdtree's protector. He loved not in return, for he was never loved, but nevertheless, love it he did.