그냥 반신이라고 하면 되는걸 굳이 데미갓으로 하노
[일반] 세삼 데미갓 번역 병신같노
nomoney..(gksruf102405)
2023-01-03 01:49
추천 0
댓글 7
다른 게시글
-
이야 봤던 갤럼중에 제일 흉측함 [1][일반] 익명(39.119) | 23.01.03추천 0
-
근든링 투나 구입할수있는 방울 있음? [2][일반] 정제수(wcd567b7ttau) | 23.01.03추천 0
-
망원경으로 몹만 찍어야 분위기가 사는디[일반] 19721121(gombangwa1987) | 23.01.03추천 0
-
엘든링 제일 이해 안되는 키아이템 위치 [2][일반] 익명(175.214) | 23.01.03추천 0
-
트리가드는 ㄹㅇ 프롬겜 종특인줄 알고 리트 ㅈㄴ박음 [3][일반] ㄱㄴㄷㄴ(dusff) | 23.01.03추천 0
-
플스 최고회차 부랄나무 염 [7][코옵] 그윈(nr8iovmhxh9l) | 23.01.03추천 0
-
야심한밤 경건하게 예배드릴사람 [8][코옵] 익명(girlsfrontline1121) | 23.01.03추천 0
-
엘든링 피빕하는대 시발 이상한 보라색마법 뭐임 [3][일반] 익명(114.202) | 23.01.03추천 0
-
아니 얘네 진짜 왜 이렇게 무섭냐 [7][일반] 익명(119.195) | 23.01.03추천 1
-
엘든링 애매하게 판타지 섞인 갑옷 너무 구린거같음 [1][일반] 익명(175.214) | 23.01.03추천 0
겜에서 반신이랑 데미갓 다른거일걸
라니 같은 반신이랑 고드릭 같은 반신이랑 어케 구별할려고 병신아
일어판에서는 라니같은 애들을 신인이라고 번역했는데 병신아? ㅋㅋㅋ
둘다 병신이라 구분이 안되긴하네
신인이 좀 직관적이지가 않아서 반신이라고 번역한거같은데
아무튼 다른거임
원래는 데미갓이 번역하면 반신이고 지금 반신으로 번역된게 신후보 정도쯤 됨