영혼가루 영혼재
[일반] 뼛가루 영문번역이 spirit ashes임
익명(1.244)
2023-01-15 00:03
추천 1
댓글 6
다른 게시글
-
기사 투구들은 언제 고쳐주냐 [4][일반] 익명(175.215) | 23.01.15추천 1
-
고드플로어는 좆밥이냐? [3][일반] DeusVult(deusvult2004) | 23.01.15추천 0
-
뼛가루 번역문제 맞음? [4][일반] IvoryRhone..(udong697) | 23.01.15추천 0
-
내가 원한 밤기병 [3][일반] Mordekaise..(mordekaiserrr) | 23.01.15추천 0
-
뼛가루는 진짜 뼈가 가루가 된게 아니라 [4][일반] name001(namedev) | 23.01.15추천 1
-
근데 의수도 전회 말곤 그냥 도 모션이네 [7][일반] 익명(218.145) | 23.01.15추천 0
-
노무현의 뼛가루 [3][일반] 익명(223.39) | 23.01.15추천 2
-
싸이 결과 [16][일반] Millicent(chlwlswodud123) | 23.01.14추천 0
-
용할버드 스탯 어떻게찍음? [3][일반] 익명(39.124) | 23.01.14추천 0
-
미안하고 고맙다... [1][일반] ㄴㅇㄱ(lgh7877) | 23.01.14추천 0
영혼가루가 나았겠다
한글번역은 일어원문 가져오는거라 일본판을 봐야 함
遺灰
일본도 재임 한국만 뼛가루
그럼 번역이 이상하네
원본이 일판이라 의미업음