꼴격류랑 이펙트 다른 마술인거 굳이 소울의 격류라 칭할 필요도 없고 영문판은 soul stream으로 명칭도 다르더만 일판은 왜 헷갈리게 똑같은 이름으로 지은걸까
[일반] 똥3 격류는 왜 헷갈리게 이름 지은거지
익명(223.38)
2023-01-25 02:16:00
추천 0
댓글 5
다른 게시글
-
조향사 <-- 이 새끼들 개좆같음
[8][일반] 사에치(poptarts0501) | 23.01.25추천 0 -
멜리나 비중좀 높였어야 하는거 아니냐
[3][일반] 익명(118.222) | 23.01.25추천 0 -
사막주술사 복장 복지읎나요
[2][일반] plobur(chromesae) | 23.01.25추천 0 -
황금묘비 버프가 성률보다 조은 점이 있네
[3][일반] 익명(nuguami) | 23.01.25추천 0 -
진짜 더럽게 안나오네
[13][일반] 죠죠챤(kasa1520) | 23.01.25추천 0 -
사실 몹배치 정신나간걸로 따지면 로데일이 원탑같음
[7][일반] 19721121(gombangwa1987) | 23.01.25추천 0 -
서버 다시 또 씹창
[1][일반] 익명(lyu62323946) | 23.01.25추천 0 -
엘든링) 파열 자폭맨 암령 요즘도 먹힘?
[6][일반] 즈믄누리(shwlsgus1403) | 23.01.25추천 0 -
엘유입들은 아줄이 꼴에서 온것을 알고있는가?
[6][일반] 엘쥐임(eldenbeast) | 23.01.25추천 0 -
pc) 호라루 잡을게이 잇노?
[39][코옵] 됴미맘(epic7bye) | 23.01.25추천 0
그럼 영판이 오역인거임
그니깐 원본인 일판이 왜 꼴격류랑 이펙트 다른 마술을 헷갈리게 같은 명칭으로 지었냐 이말이지
제작자 맘이겠지 뭐
영어번역이 일본어를 좆대로 번역한거 아닐까
이게맞지않을까 한국번역은 일본판 번역기준으로 한다는데