하지만 원문 뜻은 다 전달하고 보기에 그럴듯하면 아무튼 된거 아닐까
[일반] 양심고백)사실 모드 번역할때 번역이 아니라 거의 재창조함
1972112..(gombangwa1987)
2023-04-18 19:09
추천 1
댓글 2
다른 게시글
-
엘든링 스토리 빈약한 부분 팩트 [1][일반] 카짓인권협..(ntrrpg) | 23.04.18추천 2
-
케니스 하이디는 들크나와도 개같이 유기될 예정 [1][일반] 익명(118.235) | 23.04.18추천 0
-
Pc) 풀강 브로드소드, 밀리센트의수 복지 좀 [11][복지] ㅎㅔㄹㅁㅔ..(xntmzkdl) | 23.04.18추천 0
-
엘든링 스토리 팩트 [3][일반] 익명(116.38) | 23.04.18추천 0
-
이정도면 마법학원갈만함? [1][일반] 목포산비둘..(kimgu99) | 23.04.18추천 0
-
몰고트검 너프됐으니 [1][일반] 익명(218.158) | 23.04.18추천 0
-
1회차끄읏[일반] 익명(59.9) | 23.04.18추천 0
-
세키로 스토리가 웃기긴함 [1][일반] 아비아나(tmdgus7178) | 23.04.18추천 1
-
아니 디씨앱 옛날꺼 섭종했네[일반] 익명(223.38) | 23.04.18추천 0
-
엘든링 스토리가 딱히 의미가 있진 않지 [2][일반] 입력안할거..(meyeep) | 23.04.18추천 1
우우
근데 ㄹㅇ 번역 세키로느낌 제대로나네