저 긴걸 한자만보고 대체 어케읽노
[일반] 일본애들은 세키로 한자이름들 다 알아볼수있는건가??
익명(asfd1234asdf)
2023-04-28 12:53
추천 0
댓글 8
다른 게시글
-
원래 아머드코어가 10~20만판매량 따리 타이틀이었는데 [2][일반] ㅇㅇㅇㅇ(183.104) | 23.04.28추천 0
-
들크에서 미친불 롱소드 나왔으면 [4][일반] 익명(58.233) | 23.04.28추천 0
-
3주차 시작[일반] 익명(59.11) | 23.04.28추천 0
-
엘든링 모든템 콜렉터 있음? [20][일반] 앨런포(qbud4v3t8xs2) | 23.04.28추천 0
-
말레 자짤로 쓰는애들 다 차단중임 ㅋㅋ [2][일반] 익명(223.62) | 23.04.28추천 0
-
블본 질문 몇개 [5][일반] 격리불가(aotmdpswpf) | 23.04.28추천 0
-
아 씨발 그레이오르 죽여버렸다 [6][일반] 익명(220.77) | 23.04.28추천 0
-
사냥개긴이빨<<<이새끼보정치잘못적은듯[일반] 야도란나시..(snowrabbitgood) | 23.04.28추천 1
-
솔찍히 꼴림 [3][일반] 디스나르(poilkj5389) | 23.04.28추천 0
-
아코 로봇 멋지고 조립 되는건 맘에 들었는데 타격감이 좀 그랬어[일반] RizeFalcon(vmffjtm65) | 23.04.28추천 1
한자 어케 읽는지 물어보는애들 있긴함 영판이랑 한국판 독음이 다른놈도 있고
섬나라놈들은 독해력 부족하면 엄청 불편하겟구나...
오니교부나 도준이처럼 지 입으로 소개를 하는 놈들은 목소리 듣고 아는데 대사 없는 중보스 이름은 진짜 개판임ㅋㅋㅋ 한판에 미센인 겐신이라고 돼있는거 영판 일판은 미센인 엔신이라 읽는게 맞다 하고 사세 진스케 같은 경우 내가 알기로 옛날에 아시나(겜이랑은 한자 다름)씨 가신이었던 佐瀬는 사세가 맞는데 저 성이 지금 일본에서는 사제라고도 읽힌단 말이야? 그래서 영판에서도 사제라고 하고 일본애들도 사제진스케라고 하기도 함
마치 코쟁이들 이름이랑 표기랑 지좃대로 노는거 보는거같네
저런건 일본애들도 틀릴 때 있음 그래서 대개 위에 요미가나 달아주는 경우가 많지
애초에 인명에 쓰는 한자 독음은 말 그대로 부르는 놈 마음대로라 ㅋㅋㅋㅋㅋ
요미나가가 한자옆에 쬐끄만글자 말하는거지?? 프롬겜은 그런거 없던데 못알아보는 글자도 있을수있겟구마
내 맞워요