저거 다 해골 쓴거 아녔냐 단창은 약간 월도 같은 개념으로 한거 같고
대부분 번역미스일걸
난 또 죽이고 쓴줄 알았는데 번역 미스면 ㅋㅋㅋㅋㅋ
톱단창이야 번역 실수라 해도 진짜 사혈추에서 검이라는 단어는 어디서 튀어나온 걸까
사혈의 추로 나왔어야 했는데
단창 (나대) 검 (추)
잠자는 용 신 드래곤
용신용
그래도 번역은 해주자너
데몬은 정작에 이름에 비해서 머리 바꿔놓은게 신 조롱할려고 저런거같긴 함 ㅋㅋ
소머리랑 산양머리는 원문도 저렇더라
소(양) 양(소)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
프롬 작명 진짜 이상하긴함 시산혈해도 시산혈하고 직도를 직검이라 하고
시산혈하는 river of blood 니까 하가 맞는 거 아닌가?
원문은 일본어
일본에서는 시산혈하로 씀 라노벨에서 봄
매의 눈 고(추)
이걸 또 실베고로시하네
저거 다 해골 쓴거 아녔냐 단창은 약간 월도 같은 개념으로 한거 같고
대부분 번역미스일걸
난 또 죽이고 쓴줄 알았는데 번역 미스면 ㅋㅋㅋㅋㅋ
톱단창이야 번역 실수라 해도 진짜 사혈추에서 검이라는 단어는 어디서 튀어나온 걸까
사혈의 추로 나왔어야 했는데
단창 (나대) 검 (추)
잠자는 용 신 드래곤
용신용
그래도 번역은 해주자너
데몬은 정작에 이름에 비해서 머리 바꿔놓은게 신 조롱할려고 저런거같긴 함 ㅋㅋ
소머리랑 산양머리는 원문도 저렇더라
소(양) 양(소)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
프롬 작명 진짜 이상하긴함 시산혈해도 시산혈하고 직도를 직검이라 하고
시산혈하는 river of blood 니까 하가 맞는 거 아닌가?
원문은 일본어
일본에서는 시산혈하로 씀 라노벨에서 봄
매의 눈 고(추)
이걸 또 실베고로시하네