반대로 물어봐야되는거아니노
근데 사실 한국어 번역할때 번역원문도 일본어긴 하거든요 그래서 버클러가 바쿠라로 번역된거긴 하거든요
도읍 레인델 ㅋㅋ
Eleum Loyce
꼴은 영어에서 가져오는것도 있어서 지맘대로가 좀 심함
후럼겜들 영문판 번역하는 사람 인터뷰 보면 서양사람들이 플레이할때 자연스럽게 문화에 맞게 바꾼다 카더라
반대로 물어봐야되는거아니노
근데 사실 한국어 번역할때 번역원문도 일본어긴 하거든요 그래서 버클러가 바쿠라로 번역된거긴 하거든요
도읍 레인델 ㅋㅋ
Eleum Loyce
꼴은 영어에서 가져오는것도 있어서 지맘대로가 좀 심함
후럼겜들 영문판 번역하는 사람 인터뷰 보면 서양사람들이 플레이할때 자연스럽게 문화에 맞게 바꾼다 카더라