들리는대로 라틴어 문법을 무시하고 만든 자막이므로 신빙성은 없음
그리고 이건 두번이나 세번 다시 들어보시길 추천함. 각각 다른 음성에 집중해서...
내가 잘못 듣거나 놓친 부분이 좀 있을 것 같아 나중에 다시 손대야 할 것 같음.
아쿠아에 관해선, 물이라는 뜻인데 불의 계승의 제사장은 개발 초기에는 물의 신전이라는 이름이었고
불사자 교구의 아기를 든 여신상이 물의 신전의 중요한 위치에 있었으며,
물의 신전의 화방녀이자 개발 초기의 히로인이 프리실라였다고 함. (출처는 아트워크북 인터뷰와 라디오 인터뷰)
또한 프리실라는 아서왕 전설을 모델로 한 로맨스 소설의 등장인물의 이름이기도 하더라.
아르토리우스는 아서왕의 원형이라 추측되는 인물이고.
이런거 들리는게 신기하네 중얼 거리는 걸로 밖에 안 들리던데
여담이지만 프리실라의 설명 중 하나는 사생아. 아버지가 다른 아이. 간통으로 태어난 아이라는 뜻도 되는걸로 암. 아르토리우스의 모델 중 하나는 아서왕 전설에서 여왕(귀네비아)과 간통한 호수의 기사 랜슬롯일지도
엘프어도 나오는데 그걸 또 찾았네
미디르랑 쌍왕자 ost는 어떠신지요
ㄴ 그건 다른 분이 하셨음. 그분쪽이 라틴어로는 더 정확하니 그걸 보는 걸 추천
https://www.youtube.com/channel/UCwGoOjZW79O0f7JlrUn4FuQ
엘프어 저건, 라틴어나 영어로 다른 걸 찾을 수 없어서 결국 저걸로 쓴 것. 다크소울 안에서도 인명이나 도시명으로 톨킨옹 엘프어가 쓰이기도 했고