golden은 명사 앞에만 올 수 있다는데 왜 고드릭은 all that is golden 이라면서 보어로 씀?그냥 지멋대로 문법 파괴한거임?이 새끼땜에 공부하는데 자꾸 고드릭 대사 생각만 남
엘든링 고어체 많던데 그런건가
문법 부순다
도치법 아님?
all 이라는 명사를 that is golden 이라는 관계대명사로 수식하는 거 아님?
명사구에서 golden이 형용사로 쓰인거래
golden이 형용사인건 맞는데 문법상 golden은 is랑 같이 쓸 수 없고 golden thing 이런 식으로 와야함
everything is golden 은 되잖아
고어체 때문에 그럴지도
All that/is/golden Be p.p로 all that에 수동태 설명 붙여서 모든것/황금으로 된 아닌가? 아님 말고
golden이라는 단어가 문법상 is랑 같이 명사를 꾸밀 수 없는 단어임
golden all 이라는 표현은 존재하지 않잖아 all that is golden 은 자연스러운 표현 맞음
저 표현에서는 예외라고 생각하면 됨
숙어라고 생각하면 되겠네 all 자체가 저렇게 오는 것도 안되니까
ㅇㅇ 그냥 all that is 이게 한 세트라고 생각하고 예외적으로 golden이 붙을 수 있었다 보면 됨
“금으로 된 모든 것” 정도로 이해하면 됨 안해봐서 모르겠는데 다이아그램 그리면 아마 골든 뒤에 와야 하는 명사 자리가 앞의 all로 향하는 구조일거임 - dc App