Oh yes....Nigger are we? freed from your master to become an American citizen hmm?
오 그래... 깜둥이로군? 주인에게서 해방되어 미국 시민이 되기 위해 왔다 이거지?
Of course you have.No shame in it
그렇겠지, 수치스러워 할 필요 없다네.
Unfortunately for you, however, it is not done yet.
하지만 불행히도 모든 일이 다 끝난 건 아니라네.
Without rights, Without having your voice in this country, Without an invitation of the Congress
인권도 없이, 사회에서 목소리도 못 내보고, 정치에 참여할 기회도 없겠지.
You are fated, it seems, to die in obscurity
자네의 운명은 그저 죽어 잊혀지는 것일지도 모른다네.
[ 수많은 노예들을 해방시킨 후]
Now, take this For your Final trial. Soak the cloth with a planter's blood
이제 자네의 마지막 시험이라네. 이 천을 농장주의 피로 물들이게.
Normally, this ritual would involve killing one's own master, and recanting your service to them.
보통 이 입단식은 스스로의 주인을 죽이는 것으로 그만 섬기겠다고 선언하는 것이지만
But Since you are a freeman, the Blood of any planter will do.
자네는 자유인이니 어떤 농장주의 피라도 상관없을거야.
Ahh, my friend, You've completed your final trial
아아, 내 친우여. 자네의 시험을 끝마쳤군.
And with this, you are a formal inductee
신참이지만, 이걸로 자네도 엄연한 우리의 일원이야.
A general who will assist Abraham Lincoln, our president in the establishment of a new government.
아브라함 링컨, 우리의 대통령을 섬기며, 새 정 부를 세울 장군말이지.
Now sign your contract
이제 서명하게
This noble oath will be an immutable badge of honor
이 고귀한 선서가 자네의 변치않는 영광의 증표가 될 것이야.
Once our day comes.
우리의 세상이 오면.
바레 대사를 남북전쟁 느낌으로 바꿔봄
바황 진짜 씹간지네
바황 씹 간지네
백면게이야..
이게 뭐임?
바황 진짜 해방인이네요
서부시대 소울류 ㄷㄷ