포리삭스라 발음하던데
현지발음은 t를 부드럽게 발음하긴 하겠넹 그래도 포리삭스인데 간지나 너무 안났나 ㅋㅋㅋㅋ
헤르미온느같은 번역 아닐가
크아악 최악의 번역
라틴어라 그런듯
미스터리구만...
참고로 번역 찐빠 자체는 아닌게 일본어로도 포르삭스라 되어잇음
라틴어면 더더욱 포르티삭스라 발음될건데 영문판이 모종의 이유로 다른이름 쓴듯?
그냥 발음하기 쉬워서 약간 의역?한듯
포리삭스라 발음하던데
현지발음은 t를 부드럽게 발음하긴 하겠넹 그래도 포리삭스인데 간지나 너무 안났나 ㅋㅋㅋㅋ
헤르미온느같은 번역 아닐가
크아악 최악의 번역
라틴어라 그런듯
미스터리구만...
참고로 번역 찐빠 자체는 아닌게 일본어로도 포르삭스라 되어잇음
라틴어면 더더욱 포르티삭스라 발음될건데 영문판이 모종의 이유로 다른이름 쓴듯?
그냥 발음하기 쉬워서 약간 의역?한듯