원문 보니까 串刺し公던데, 가시화 불가시화 이런 뜻은 아니고 그냥 말 그대로 뾰족한 가시에 가까운 듯.
근데 가시를 쓰는 것도 아니야
출혈을 쓰는 것도 아니야
몸에 가시가 난 것도 아니야
미드라처럼 가시에 꽂혔거나 관련 된 이력이 있는 것도 아니야
대체 왜 가시공인 거임?
꺼무위키 보니까 그땅 인간들 처형한 방식이 꼬챙이형을 해서 그런 거로 추정 된다는데, '가시'라기엔 좀 거리가 있어보이는 듯..
그리고 원문도 가시 보다는 꼬챙이에 가까움.
꼬챙이공, 궤뚫는 군주 이런 식으로 하면 너무 멋없거나 너무 한국MMORPG 중이병 느낌이라 의역한 건가.
모티브인 블라드 3세 별명이 가시공이라서
탕후루 전문가라서
꼬챙이공 이러면 멋없어서
현실에 걔 모티브인 장수가 있음
꼬챙이나 가시도 결국 넓게보면 찌르는거라 - dc App
블라드 3세 별명이 가시공이라
가시공이 원래 있던 거라
창으로 뚫어서
관습적인 번역명임
창=가시 신수나 뿔인간들 꼬챙이형 전투기술에 바닥에서 창 솟아오르는 기술 있음 블라드3세의 이명도 가시공이고 꼬챙이형으로 유명함
'체페슈'는 단순히 가시나 꼬챙이가 아닌 그것으로 무언가를 '꿰뚫는 자'를 칭하는 호칭으로 직역하자면 '(가시나 꼬챙이로)꿰뚫는 자 블라드'이며 더 간단히 하면 '블라드 가시공'(公)으로 표현할 수 있다.