영한사전도 일영사전 중역한 판본이라서

영어랑 대치되는 말이 한국어가 아니라 한글로 쓰인 일본어로 돼있기 때문에

일본어 중심으로 영어 한국어를 교육받아서 1대1 대응식 번역이 가능하다 생각하는 민족이라


외국은 원문무새들 천년 전에 싹 뚝배기쳐맞고 사라졌고 창조번역이 기본이 됨

최소한의 의미만 유지한채 가장 유려한 우리말로 다시 쓰도록 하라고


근데 엘든링은 딱히 유려한 한국어도 아니군요