영어음성이랑은 좀 따로 노는게 그런거였노
[일반] 번역 뉘앙스 다른게 일어를 번역해서 그런가
아마스빈알바생(htttpwww)
2024-07-14 23:29:00
추천 0
댓글 1
다른 게시글
-
pc8 노장 가이우스 잡자
[14][코옵] lamp(lamp42) | 24.07.14추천 0 -
루드비히 얘 1페가 좀 스캇인거 같음
[9][일반] 쿨리로치(teenage8758) | 24.07.14추천 0 -
그림자성 물빼기 전에 미리 해야하는거 있음?
[일반] 익명(115.140) | 24.07.14추천 0 -
밤의방패 실전성있음?
[일반] 익명(ability7720) | 24.07.14추천 0 -
제렌할배는 고혈압으로 디질듯
[2][일반] 헬붕(115.23) | 24.07.14추천 0 -
쉬불련...
[일반] 퓨어리(yugiohfurry) | 24.07.14추천 0 -
근데 진짜 로미나 이 썅년 안 쉬운데
[6][일반] 김사면(february9976) | 24.07.14추천 0 -
체력 낮을때 딜뻥할 방법 뭐있나요
[4][일반] Raime(abcbc) | 24.07.14추천 0 -
레이디소드 전회 뭐가 좋음?
[4][일반] 익명(produce3045) | 24.07.14추천 0 -
이 구도를 아는 아재들이 있으려나?
[20][일반] Koruo(zebra3865) | 24.07.14추천 8
그것도 그건데 영어 쪽에서 완전 다른 느낌으로 하믄 것도 있죠