영어처럼 현지화를 해서 예를 들면 타도 대신에 카타나가 적절할것 같음

일본식 한자어랑 문장 표현 그대로 쓰니까 어색하고 가끔은 먼소린지 모를때도 있는데 영어 더빙대사가 나오면 그거 듣고 그나마 유추함