유튭 팬영상 보다가 대충 보기만 해도 재밌어서 제대로 해석해보려니까 막힘....
Very bad news and problems arising my shadow.
라니가 하는 말인데 여기서 arising my shadow가 어떻게 쓰인 말일까
매우 나쁜 소식과 문제가
내 그림자를 일으킨다?
나를 움직이게 했다?
나를 따라다닌다?
내 (얼굴에)그림자를 발생시킨다?(얼굴에 그림자를 드리우게 만든다?)
my가 붙은걸 보면 동사형으로 쓰인건 아니라 따라다닌다는 아닌거 같긴 한데 영 모르겠네
혹시 가능하다면 링크 가능할까
https://www.youtube.com/watch?v=nZ-UZ0HO-2k&t=155s
5초경
나의 그림자에서 발생하는 나쁜 소식과 문제들
라니가 말하는 거니 맥락에 따라 그림자가 블라이드거나 자기가 저지른 홍어짓이거나 할 듯?
아 서순부터가 틀렸던가
대충 대화 맥락은 성관이랑 카리아에 사람이 비어있는데 도대체 뭔 일이 일어나냐고 블라이드한테 묻는거임
그럼 나쁜 소식과 문제들이 나를 우울하게 만든다 정도 아닐까
Very bad news and problems are arising my shadow. 이네
동사를 빼면 어떡하노
영상 보면서 일일히 다시 타이핑하다가 빼먹어버린듯 ㅋㅋ.... ㅈㅅ;; ㅎㅎ!
내가 생각해도 Very bad news and problem arising, my shadow로 보면 될 거 같은데
블라이드를 지칭하는 말이겠구나 감사감사