[ 추가 사항 ]
1. 마술/기도/소모품 설명 번역 추가
2. 상호작용 텍스트 중 누락된 일부 번역 추가
3. DLC 관련 상호작용 텍스트 번역 추가
4. 누락된 번역 추가
- 부패한 열쇠 텍스트 추가
5. 일부 명칭 수정
- 작은 황금 나무의 동굴 → 작은 황금 나무 동굴
- 별 보는 자의 폐허 → 천문대 폐허
- 대장간의 첫 번째 쐐기돌 → 불가마의 첫 번째 쐐기돌
- 대장간의 두 번째 쐐기돌 → 불가마의 두 번째 쐐기돌
- 대장간의 세 번째 쐐기돌 → 불가마의 세 번째 쐐기돌
- 대장간의 네 번째 쐐기돌 → 불가마의 네 번째 쐐기돌
- 대장간의 다섯 번째 쐐기돌 → 불가마의 다섯 번째 쐐기돌
- 기도 "혈우" → 기도 "피의 비"
- 태생 "부패의 하인" → 태생 "부패를 섬기는 자"
6. 오타/오역 수정
- 탈리스만 "전사 항아리 파편" 설명의 오타 수정
https://www.nexusmods.com/eldenring/mods/6202?tab=files
엘든 링 컨버전스 모드를 위한 한글 번역입니다.
www.nexusmods.com
https://docs.google.com/document/d/1uXXwTLvFjXBYN665hGMFs0BT2XWM-mTn1wldTmf67XU/edit?usp=sharing
일단 지금까지 번역 해놓은거 업데이트하고 감
당분간 더 이상 번역 업데이트할 계획은 없는 걸로 알아줬으면 좋겠음
이제 게임 플레이하는데 지장은 가지 않을 것 같음
지금까지 솔직히 번역하느라 쥰내 힘들었음...
걍 취미로 하는거였는데 너무 양이 많아서 잠시 그만두려고
즐든링
와 추가번역 진짜 필요했는데 고맙다 게이야 복받아라
멋져 - dc App
개추
너무 고생했노 진짜 최고노!!!!!!!!!
god - dc App