陽掴 이라고 쓰는데 한국한자 기준으로 볕/태양+치기/잡기 정도의 의미인걸로 보임히나타는 양지 츠카미는 츠카무의 명사형이니까 히나타츠카미는 (햇)볕잡이 정도가 될거같음 영어판에선 suncatcher로 태양잡이임 황금나무의 빛을 다시 보려는 집행자에게 맞는 이름인듯
태양의 호흡이요?
생각해보니 여태 저런 건 다 한국어 번역했는데 이번에만 안 했네 - dc App
도 치곤 뭉툭해보이더만 키리 대신 츠카미 붙였노