다른 보스는 전부 밤의 oo인데 얘네 둘만 심해의 밤(앞뒤 바뀜) 야광의 기사(아예 밤조차 없음) 이렇게 다르잖아
다른 이유가 있나 아니면 번역 이슈인가
마리스는 그렇다쳐도 풀고르는 진짜 아예 달라서 얘는 뭔가 다른게 있을거 같은데
다른 보스는 전부 밤의 oo인데 얘네 둘만 심해의 밤(앞뒤 바뀜) 야광의 기사(아예 밤조차 없음) 이렇게 다르잖아
다른 이유가 있나 아니면 번역 이슈인가
마리스는 그렇다쳐도 풀고르는 진짜 아예 달라서 얘는 뭔가 다른게 있을거 같은데
야광 (밤 야, 빛날 광)
일어 원문 보니 야광할때 야가 밤 야긴 하던데
풀고르는 Nightglow로 혼자 xx of night가 아닌건 맞고 마리스는 밤의 심연 정도로 해도 될텐데 ㅋㅋ
야가 밤이라네요