https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=fromsoftware&no=5528399&search_head=210&page=1#focus_cmt
https://drive.google.com/file/d/1e6x6E2V9xXrSQQYUjIoMChAe6TDYBgrd/view?usp=sharing new_character2.zipnew_character2.zipdr
gall.dcinside.com
even in its nascent state we could not defeat it.
태어난지 얼마 안된 상태였는데도 우린 그걸 쓰러뜨릴 수 없었어.
i've located the thing i am looking forward, it is not far infact
기대하던 걸 찾았는데, 그리 멀리 있지 않더군.
perhaps they were fleeting visions seen in battle
아마 그것들은 전투중에 본 덧없는 환영이었을지도 몰라.
We must not let it roam free
그것이 마음대로 돌아다니게 둬서는 안돼
hmm
흐으음.
The curseed bind you. is the need to gain strength as payment for your own
저주가 너를 옮아매고 있군. 스스로를 바쳐야만 힘을 얻을 수 있어.
to achive a last in peace. We must bring an end to the night.
마지막 평화를 위해, 우린 반드시 밤을 끝내야 해.
What a mess i've made
엉망진창으로 만들어 버렸군
To lend weight to your claim, i give you this.
네 주장에 힘을 실어주기 위해, 이걸 줄게.
and now, the dreadlord reveal it self
이제 공포의 군주가 그 모습을 드러내는군.
would you care for tea?
차 한잔 할래?
how about pot of tea? my finest blend of course
차 한 모금 하는거 어때? 물론 내 자신작이야.
you are the only one I depend on
오직 너만이 내가 의지할 수 있는 사람이야
i never expected to set foot in the domain of my forebears while i still draw breath
살아있는 동안 조상님들의 영역에 발을 들이게 될거라곤 꿈에도 생각하지 못했어.
no matter what
뭐든 문제 없어
only one I depend on
dreadlord lasting peace
아 그거였노
무슨 노래가사 같네