추적자 저주
추적자 늑대의전귀
수호자 저주
수호자 지문의기사
철의눈 저주
철의눈 혈조의명가
레이디 저주
레이디 불의무녀
무뢰한 저주
무뢰한 큰염소
복수자 저주
복수자 왕족
은자 저주
은자 눈마녀
집행자 저주
집행자 갈대의땅
학자 여명
학자 암흑
학자 저주
학자 추억
학자 상급기사
학자 학원의자객
학자 마술검사
장의사 여명
장의사 암흑
장의사 저주
장의사 추억
장의사 교계사
장의사 파니토
장의사 법의사냥꾼
추적자 저주
추적자 늑대의전귀
수호자 저주
수호자 지문의기사
철의눈 저주
철의눈 혈조의명가
레이디 저주
레이디 불의무녀
무뢰한 저주
무뢰한 큰염소
복수자 저주
복수자 왕족
은자 저주
은자 눈마녀
집행자 저주
집행자 갈대의땅
학자 여명
학자 암흑
학자 저주
학자 추억
학자 상급기사
학자 학원의자객
학자 마술검사
장의사 여명
장의사 암흑
장의사 저주
장의사 추억
장의사 교계사
장의사 파니토
장의사 법의사냥꾼
오 드디어??
레이디 불의무녀는 멜리나 기대해보ㅓ도 되는건가??
@야옹둥이 닼3 화방녀 일듯 - dc App
딴캐는 전부 엘스킨같은데 화방녀보단 멜리나나 하이타일듯
@ㅇㅇ(211.203) 아 화방녀가 더 가능성 잇긴 하겟네
오? - dc App
학자한테 아스토라 가나보네
파니토면 꼴 밀파니토 말하는건가
아그다인
오 그러네 왜 페무토로 기억하고 있었지
밀파니토 맞지 않나요 아그다인은 페니토였는데
@banyasim66 바친다
@Psychedelic_surreal 번역 다시돌리니까 페니토라고 뜸
@나야김디엠 장의사 컨셉 맞긴 하네요
페무토는 베르세르크 아님? 발음이랑 세계관이 비슷하긴하네
니토의 권속이라 밀파니토, 페니토라 부르는듯 ㅋㅋ
사냥꾼? 사냥꾼?
왕족 시발 왕족의 망령 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
revenant 밈이 반영된거같기도
여명-암흑 이어서 저주 시리즈 추가에 구작 스킨 하나씩 추가인가
상급기사 제발제발제발제발제발제발제발제발제발제발제발제발제발제발제발제발제발제발제발제발
학자 마술검사면 ㄹㅇ마검사클인가
바이크 수호자 뭔데
무뢰한은 아예 리브라 가죽 뒤집어 쓰는건가
@미라의루카티엘 걍 산양셋일수도
@미라의루카티엘 산양셋 말하는거 아닐까 - dc App
@식빵굽는고양이 서운하네
화방녀 레이디 ㅅㅂ
라니은자까지?
dlc임?
갈대의 땅이면 뭐지 겐이치로? 늑대?
아 론
엘든링 동방셋일듯
오
지문의 기사면 바이크냐?
갈대의땅 오
이거 괜칞네요
혈조의 명가는 안스바흐인가
뭣 진짜로????
은둔자 전라니 스킨이라
이번 추가 스킨은 다 엘든링 스킨인거 같은데?
오 레이디 불의마녀 은자 라니스킨이라니
추적자 불사대 좀 기대했는데 늑대의 전귀가 관련있나
저주는 무슨 컨셉이지
저주 를 짊어진 자
복자 왕족은 요르시카나 필리아놀인가
신규스킨은 엘이고 학자 장의사만 구작2개 추가라 치면 추적자 늑대의전귀 = 블라이드 수호자 지문의기사 = 바이크 철의눈 혈조의명가 = 안스바흐 레이디 불의무녀 = 멜리나 무뢰한 큰염소 = 트라고스 복수자 왕족 = 케네스하이트? 은자 눈마녀 = 라니
@amicus 집행자 갈대의땅 = 노인 학자 마술검사 = 로지에르 장의사 법의사냥꾼 = 제렌? 구작스킨은 학자 상급기사 = 아스토라셋 학자 학원의자객 = 빈하임의 오벡 장의사 교계사 = ? 장의사 파니토 = 묘지기 아그다인 이럴거같은데
@amicus 아 늑대의 전귀는 늑대 전투광일 가능성이 더 높겠구나
왜 드립이 아닌것임??
무뢰 산양 이해는 되는데 그래도 별로네 ㅋㅋ
그러고보니 지금 스킨들은 다 닼소시리즈 스킨인가? 엘든링스킨은 처음 나오는거같네
화방녀 레이디 ㅅㅅㅅ
사막마술사 언제나오는데
화방녀 레이디 캬 ㅋㅋㅋㅋㅋ
신직업이 장의사랑 학자인가보네
왕족이면 미켈라인가? 존나좋겠는데
엘 본편 스킨은 줘도 안쓰는데
모래주술사
제발
왕족의 망령 ㅋㅋㅋㅋ
신캐 둘 다 남자임? 급함
ㅇㅇ - dc App
장의사 스머프 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
모래주술사가 안적혀있는 점에 신뢰가 간다
추적자 아무튼 전투광셋 해주면 안되냐
캬 상급기사
왕족이면 네펠리 루 스킨같은건가 이번에 특대뽁 유물도 같이 나온다매
은자 라니옷 나오는구나 - dc App
파니토ㅋㅋㅋ - dc App
왕족 오오
집평 겐붕이 언제나오냐고
뽂 왕족? 마리카는 신이라 안되고 조라야스도 미묘하고 왕족의 망령이면 뭐 팔다리 더붙여주나?
일어 원본 보면 레이디 불의 명가라고 써있는데 밑의 번역에는 불의 무녀라고 한건 다른 소스가 있어서 참고한거임? 아니몀 걍 의역한거임? 의역한거여도 명가>무녀는 좀 어색하지않나
눈마녀 감다살 ㅋㅋ - dc App
학자가 마검사 컨셉인가 보네. 마술검사 레이디는 사파인걸로