법관 아르고
Unknowing visitor, return from whence thou camest.
The Abyss runneth deep.
돌아가도록, 내방자여
심연은 아직 깊다
Whence = from where
Thou = you (주어)
Camest, cam'st = came
Runneth = runs의 고어
Ignorant visitor, return to where you came from.
The Abyss runs deep.
I, Judicator Argo, shall deliver thee justice.
Harken to the call that summons thee!
법관 아르고가, 너에게 응보를 내리노라
너를 부르는 목소리에 귀를 기울이도록 하여라
Harken, hark, hearken = listen to, heed
Thee = you (목적어)
I will deliver you to justice.
Listen to the call that summons you!
The Abyss runneth deep. Thou'rt sworn to protect our mistress's slumber.
Or wouldst thou thy covenant forsake, in violation of the King's decree?"
심연은 아직 깊다, 주인의 안식을 지키는 서약자여.
왕의 법도를 등지고 서약을 저버릴 셈인가.
Thou'rt = thou art = you are
Wouldst = would
Thy = your
The Abyss runs deep. You have sworn to protect our mistress's slumber.
Or would you abandon your covenant in violation of the King's decree?
멀기트
Well, thou art of passing skill.
...호오, 얕볼 수 없겠군.
Passing = extraordinary, remarkable
Well, your skill is remarkable.
고드릭
Mighty dragon, thou'rt a trueborn heir.
...함께 자손된 용이여...
Powerful dragon, you belong to the legitimate lineage, as I am.
함께 자손된 = 황금의 혈통인 나처럼 적출인 용
사실 고룡에서 영락한 비룡과 마리카의 피가 옅은 고드릭은 어쨌든 같긴 한데, 용알못 고드릭이 정신승리한 걸지도
메스메르
Mother, wouldst thou truly Lordship sanction,
in one so bereft of light?
어머니는 정녕 빛 없는 자에게 왕을 맡기셨는가.
Mother, would you really grant Lordship to someone so deprived of light?
프리데
But Forlorn thou seemeth not. Ashen One, I know not the missteps which led thee to this Painted World.
...하지만, 당신은 버려진 자가 아닙니다. 불 꺼진 재여, 당신이 왜 회화세계에 헤매어 들어왔는지는 모르겠지만...
Yet, you don't seem abandoned. Ashen one, I don't know what missteps led you to this Painted World.
Ahh yes, there is a thing thou shouldst by rights possess.
…아아, 한 가지, 당신에게 건네 두죠.
Ahh yes, there is a thing you should possess by right.
Thou'st a place in that world, and that alone is cause to rejoice.
돌아갈 곳이 있다는 사실은, 그 자체로 기쁜 일이니 말이지요.
You have a place in that world, and that alone is a cause to rejoice.
애나리스
If thou wouldst this path walk… …I prithee partake of my rotted blood.
혈족이 되겠다면... 내 더러운 피를 마시거라.
Prithee = I pray thee = 부디, 아무쪼록
If you would walk this path... Then, by all means, partake of my tainted blood.
검은 옷의 화방녀
What is it? Dost thou seek soul power?
...소울의 힘을 원하시나요?
Dost = do
What is it? Do you seek the power of Soul?
I shall await thine return, slayer of Demons. I am here for thee and thee only.
기다리겠습니다, 데몬을 죽이는 자여. 저는 당신을 위해서만 존재하니까요.
Thine = your
I will await your return, Slayer of Demons. I am here for you and you only.
Thou may'st go. Be gone to thine world.
이제, 그대의 세상으로 돌아가세요.
May'st = may
You may go. Be gone to your world.
메스메르 멀기트 고드릭 삼총사가 특히 뭔 소린지 모르겠다는 사람들 많아서 그냥 써봤음다
왜 참수배빵사지절단료나고어 아님
프평
발광녀 고어짤 ㅇㄷ - dc App
오
프롬겜 은근히 말하는거에 신경을 많이쓰더라, 디테일이 참 좋은데 짜피 자막보는거라서 잘 드러나지 못하는게 아쉬움… - dc App
알아듣기도 찾기도 번거로워서 이런 거 너무 좋음
프롬겜 고어짤 ㅇㄷ
씨발프평
고어짤 ㅇㄷ
개씨발프평
셰익스피어 배운 거 생각나네
What, you egg? [He stabs him.]
멍그럴 인트루더
아윌낫서퍼어로드디보읻오브라잌
라니대사도 고어존나 많다카던데
개같이 많고 귀찮고 표독하고 정실 아니라 넘김 수구...
Passing이 뭔가 했더니 저거도 고어구나
형태는 지금이랑 같은데 의미가 많이 다른 케이스죠
고드릭 대사가 해석이 맞다면 ㄹㅇ 맛도리인듯 얘만큼 대사에 캐릭터성 다 살린 인물이 몇 없는것같음
고 붕 이
@Psychedelic_surreal 따라해봅시다 로드오브올댓이즈골든
@ㅇㅇ ???: A pathetic excuse of a lord
이 댓글은 게시물 작성자가 삭제하였습니다.
프리실라도 고어체 맛있는데 이게 없네 Thou must returneth whence thou came. This land is peaceful, its inhabitants kind, but thou dost not belong. 이 세계는 평화롭고 주민들은 친절하고 어쩌고저쩌고
애나리스나 프리데랑 겹치는 것도 많고 대놓고 구라쳐서 괘씸해서 뺌 수구...
아 그럼 프롬근본보추 그윈돌린은
@slmmom 아 그윈돌린이 있었네요 안 겹치는 표현이 있으려나
@Psychedelic_surreal 계약 관련 대사 많긴 한데 기억 안 나서 몰라 레후 O Heretic, swathed in Dark… An eternal curse upon thee… 죽을 때 대사는 좀 맛있긴 함
@slmmom 그건 한국어로도 아아 너 흑암에 둘린 배교자여 이런 식이라 단어 선택이 상당히 고풍스럽고 왕족스러웠어요 그래서 좋았던
@Psychedelic_surreal 2탄... 써야겠지?
@Psychedelic_surreal 와 이건 진짜 아노르론도 서기관같다 - dc App
이건 뭐하는 글로벌 인재 프붕이임
영미권 애들은 직접 들으면 옛 문어체 느낌인걸 대번 눈치챌까? 우리네가 사극말투 듣는것처럼 - dc App
There's something thou shouldst by rights possess 같은 건 단어도 다르고 어순도 달라서 알아듣겠죠
다른거추천좀
@TM1qk 역시
얘네들 말 진짜 겁나 어렵게 함
하지만 멋있었죠
내가 아는 고어가 아닌데
주문 안했는데 왜줌
제목을 다시 읽어보십시오 하하
@Psychedelic_surreal 그니까 주문 안했는데 왜주냐고