후롬뇌정보글에 수년전 갤럼이 올린거 읽고 든 생각이지만
블본 자체가 미야자키가 심혈을 기울여서 쓴 스토리가 맞고 다른 시리즈 후롬뇌에 비해 조밀한것도 많은데 오역<<<이게 진짜 시발임 ㄹㅇ
블본만큼 로어가 오역으로 점철된 후롬겜은 처음봄 아마 번역만 더 매끄러웠어도 훨씬 나았을텐데 이것또한 조선인의 시련이겠지요
후롬뇌정보글에 수년전 갤럼이 올린거 읽고 든 생각이지만
블본 자체가 미야자키가 심혈을 기울여서 쓴 스토리가 맞고 다른 시리즈 후롬뇌에 비해 조밀한것도 많은데 오역<<<이게 진짜 시발임 ㄹㅇ
블본만큼 로어가 오역으로 점철된 후롬겜은 처음봄 아마 번역만 더 매끄러웠어도 훨씬 나았을텐데 이것또한 조선인의 시련이겠지요
초보적인 실수 많은 거 보면 애초에 일본어 번역하던 사람들을 그대로 영어 번역에 갈아넣은 것 겉기도
초보적인 실수=x 전문적인 조선인 문화통제=o