Thou who art Undead, art chosen... In thine exodus from the Undead Asylum, maketh pilgrimage to the land of Ancient Lords... When thou ringeth the Bell of Awakening, the fate of the Undead thou shalt know...

(You, who are undead, who are chosen. Should you escape from the Undead Asylum, make pilgrimage to the land of Ancient Lords... When you ring the Bell of Awakening, you shall know the fate of the Undead.)

불사는 사명의 낙인이라고 하더군. 낙인이 나타난 자는 왕들의 땅으로 떠나 자각의 종을 울리면 불사의 사명을 알게 되리라.



나레이션: "고대의 전설에 의하면 극히 드물게 선택받은 불사만이 수용소를 떠나 순례를 할 수 있는 곳이 있다. 그곳이 바로 고대 왕들의 땅, 로드란이다."


보면 알겠지만 영어판은 두드러질 정도로 고어적 표현에 범벅되어있다보니 영어권 프롬뇌 중에서는 사실 저 사명이자 예언이라는 게 백교에서 옛날에 예언된 "것처럼" 보이도록 지어낸 프로파간다다

라는 걸 갤에서 들어서 가져와봤습니다

이제 요점인데, 오스카 대사 일본어 원문 아는 사람 있나요 비교해보게