한국어 가사를 쓰고싶었는데 진짜 너무 짜치더라
양키 AI들이 그렇지 뭐
영상 편집 - Clipchamp
음악 원본 - 제미나이
음악 편집 - FL studio
아래는 가사
[Verse 1] Velvet skin, a dusty frame, (A dusty frame)
벨벳 같은 피부, 먼지 쌓인 골격 (먼지 쌓인 골격)
In the Northern manor, I whispered a name.
북부의 저택에서, 나는 한 이름을 속삭였지.
But the mirror is jagged, the seam is thin,
하지만 거울은 날카롭게 깨졌고, 이음새는 가늘어,
Where does the phantom end and the shell begin? (Where the shell begins)
유령은 어디서 끝나고 껍데기는 어디서 시작되는 걸까? (껍데기가 시작되는 곳)
Roots like veins on a ceramic cheek,
자기(ceramic) 뺨 위에 혈관처럼 뻗은 뿌리들,
The memory is silent, the reality is weak.
기억은 침묵하고, 현실은 희미하기만 해.
[Chorus]
Stitch the fracture, seal the bone,
균열을 꿰매고, 뼈마디를 봉인해,
The Night is a king on a hollow throne.
'밤'은 공허한 왕좌에 앉은 왕.
Phantom heart in a porcelain chest,
자기 가슴 속에 깃든 유령의 심장,
Give the synthetic soul its rest.
이 인공적인 영혼에 안식을 주길.
Vengeance for a life I never held!
내가 가져본 적 없는 삶을 위한 복수!
From the ruins where the spirit gelled! (Where the spirit gelled!)
영혼이 굳어버린 그 폐허로부터 (영혼이 굳어버린 곳)
[Verse 2]
Rigid fingers on a velvet drape,
벨벳 커튼을 쥔 뻣뻣한 손가락,
No memory of color, no human shape.
색채의 기억도, 인간의 형체도 없어.
Mechanical reality, cold and gray,
기계적인 현실, 차갑고 회색빛뿐인,
Chasing the ghosts of a Northern day.
북부의 어느 날의 유령들을 쫓고 있어.
Daphne is a doll in a storm-tosed hall,
다프네는 폭풍이 몰아치는 홀 안의 인형일 뿐,
Waiting for the Night to finally call.
침식하는 '밤'이 마침내 부르기를 기다리네.
[Bridge]
Cracking... glitching... falling... (Falling into the void)
금 가고... 오류가 나고... 추락하며... (허공 속으로 추락하며)
I am the shell, I am the void,
나는 껍데기이자, 나는 공허 그 자체,
By the Night, I am destroyed!
이 '밤'에 의해, 나는 파괴되었노라
[Outro]
Just a doll...
그저 인형일 뿐...
In the Northern rain.
북부의 빗줄기 속에서.
Only the phantom remains.
오직 유령만이 남았을 뿐.
뽁 아이돌 데뷔임?