빛바랜자 김프붕인간
[일반] 얜 진짜 번역하면서 무슨일이 잇엇던거야..
야옹둥이(great7968)
2026-05-25 13:07
추천 0
댓글 16
다른 게시글
-
고회차 문리델 이 씨발럼 대체 머임
[4][일반] 익명(scholar5266) | 05.25추천 1 -
닼3 설원 진입할때 말소리 누구임?
[4][일반] 익명(test7546) | 05.25추천 0 -
근데 고스토크 미행하던거 실수로 죽인적없음?
[2][일반] 익명(210.178) | 05.25추천 0 -
똥3 암령은 왜이리 문답무용이 많음
[일반] 구데기_(cjw001020) | 05.25추천 0 -
요즘도 엘피빕에 역수검들면 비매임?
[10][PvP] 익명(115.138) | 05.25추천 0 -
사실 다크 소울은 굉장히 둠같은 게임이 아닐까
[12][일반] Psychedeli..(ineedhealing) | 05.25추천 0 -
야생 이 ㅈ병신 새끼 차단 해라
[1][일반] 익명(218.39) | 05.25추천 1 -
와 양키 엘피빕은 그냥 심연이네
[2][일반] 익명(cricket5003) | 05.25추천 0 -
쌍녕추 이거 써도 되나
[5][일반] 삘받....(later4620) | 05.25추천 1 -
계약같은건 잘 없엔거같에
[5][일반] 야옹둥이(great7968) | 05.25추천 1
신 더 드래곤
용 신 <<- 이라고만 적어놓으면 Divine Dragon으로 오해할까봐 저래놓은 듨...
엘리움 로이스나 마레다같이 유독 닼2는 창작해내거나 원문 말고 다른 데에서 차용하는 경우가 많았는데 신드래곤은 그 중에서는 좀 어정쩡한 결과물이었던 느낌
신, 잠자는 용 이런식으로 하면 안됐나
@ㅇㅇ 고유명사 번역은 일관성이 중요해서 그 전까지 이명->이름 식이었던 거 여기서만 바꾸기 애매해서 이랬던 것 같은데 신드래곤 같은 거 낼 바에는 여기서만 예외 내는 게 나았을지도
그냥 신이라고 하면 잠자는 dragon god라고 오해할 거라고 생각했나봐
용신드레곤이 되어버렷어..
이름이 신이라고...
잠자는 용 신이라고 하면 용신이라고 알아듣는거 아니야? 드래곤 신은 또 오해를 부를 수 있으니 신 드래곤이야!
잠자는 용 신(드래곤)
이름이 신드래곤임
신, 잠자는 용